Огляд і налаштування кишенькового перекладача Konjac

Головною проблемою в подорожах є мовний бар’єр. І хоча, завдяки глобальним онлайн перекладачам, розуміти написи і намагатися спілкуватися з іншомовними людьми стало набагато простіше, це, як і раніше, вимагає безлічі зайвих рухів.
Наприклад, щоб зрозуміти, що вам сказала людина, треба дістати смартфон, запустити потрібну програму, попросити людину повторити своє питання ще раз, і тільки потім отримати результат.
Екосистема розумного будинку MiJia зробила великий крок у вирішенні цієї проблеми. Партнери екосистеми створили кишеньковий перекладач, який розуміє 14 мов і здатний перекладати фрази в реальному часі.
Розглянемо цей пристрій ближче і пройдемо весь шлях настройки.

Зовні він виглядає дуже витонченим, тонше за iPod Nano, і взагалі, більше схожий на плеєр або диктофон, ніж на інший пристрій.

Перекладач Konjac здатний розпізнавати такі мови:
1. Китайська;
2. Англійська;
3. Японська;
4. Корейська;
5. Французька;
6. Німецька;
7. Іспанська;
8. Російська;
9. Португальська;
10. Італійська;
11. Голландська;
12. Данська;
13. Фінська;
14. Шведська.

Пристрій оснащений акумулятором ємністю 900 мАг і може перебувати в режимі очікування 7 днів, а в режимі перекладу – 8 годин.

Також він може програвати музику, повідомляти прогноз погоди, читати новини, книги та дитячі казки, вести спілкування в чаті, здійснювати обчислення на калькуляторі, слухати радіо, і багато іншого за голосовими командами.


Однак, команди повинні подаватися мандаринською говіркою китайської мови, інакше перекладач вас не зрозуміє.
Будемо сподіватися, що в наступних прошивках, перелік зрозумілих йому мов розшириться хоча б на англійську.

Кишеньковий перекладач Konjac упакований як преміальний аудіо-плеєр.

І виглядає так само.

У коробці, крім перекладача, знаходяться кабель та інструкція.

Кнопка вмикання знаходиться зверху, потрібно натиснути на кнопку і потримати кілька секунд до того, як загориться зелений індикатор на лицьовій панелі.

Знизу знаходяться аудіо-роз’єм і роз’єм microUSB.

Індикатор світиться зеленим при нормальній роботі і червоним при зарядці.

Тепер про налаштування.

Потрібно встановити на ваш смартфон додаток Wechat. А також зареєструватися в ньому і увійти під своїм акаунтом. Потім сканером, вбудованим в додаток, відсканувати QR-код з інструкції.

Ви увійдете в канал виробника перекладача Konjac.

Потрібно натиснути кнопку Follow і приєднатися до каналу. У ньому можна буде отримувати допомогу по використанню пристрою англійською мовою.

Тепер натисніть на лінк у вітальному повідомленні. Ви потрапите на сторінку ініціації перекладача (китайською мовою).

Наступні дії.

Утримуйте кнопку живлення, поки індикатор не почне блимати зеленим.

Натисніть друге зображення (де намальований смартфон).

Тепер натисніть перше повідомлення.

Тепер зайдіть в Налаштування-Wi-Fi-Точка доступу-Налаштування точки доступу та змініть її назву на my0001cn. Пароль зробіть таким же.
Коли перекладач скаже вам китайською, що з’єднання відбулося, натисніть кнопку Me і скажіть вітання китайською: «Ні Хао Ши Ши» (NI HAO SHI SHI).

Тепер утримуйте кнопку живлення і ліву кнопку (-) поки не почуєте чотири цифри китайською. Ви повинні ввести їх в поля на екрані смартфона.

Ось як звучать китайські цифри:
Yi – 1;
Er – 2;
San – 3;
Si – 4;
Wu – 5;
Liu – 6;
Chi – 7;
Ba – 8;
Jiu – 9;
Shi – 10.

З’єднання встановлено. Тепер виберіть мови для прослуховування (червона іконка) і перекладу (синя іконка). Натисніть іконку синього глобуса. З’явиться список мов (китайською). Виберіть потрібні для прослуховування і перекладу.

Порядок мов:
1. Китайська;
2. Англійська;
3. Японська;
4. Корейська;
5. Французька;
6. Німецька;
7. Іспанська;
8. Російська;
9. Португальська;
10. Італійська;
11. Голландська;
12. Данська;
13. Фінська;
14. Шведська.

Для перекладу натисніть кнопку з мікрофоном, перекладач, запише сказане співрозмовником, потім натисніть кнопку Me і прослухаєте переклад.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *